Budda-BLOG
om mani peme hung
BLOG - archiwum
nie pon wto śro czw pią sob
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

RABAT 10%

Zaloguj się
Nie pamiętasz hasła? Zarejestruj się
Koszyk

produktów: 0

wartość: 0,00 zł

przejdź do koszyka

DOSTAWA GRATIS OD 200 ZŁ

Wysyłka za granicę

W przypadku wysyłki za granicę Polski, prosimy nie korzystać z systemu sprzedaży na stronie internetowej, lecz skontaktować się z nami za pośrednictwem formularza kontaktowego. Zamówione książki zostaną wysłane po uprzednim uzgodnieniu: zamawianych tytułów i liczby egzemplarzy, kosztów wysyłki do danego kraju oraz po opłaceniu zamówienia w formie przedpłaty. Preferujemy płatności za pośrednictwem systemu PayPal.

Newsletter
Podaj swój adres e-mail, jeżeli chcesz otrzymywać informacje o nowościach i promocjach. Otrzymasz 100 punktów w naszym programie lojalnościowym (jeśli jesteś zarejestrowanym klientem). Nie wysyłamy więcej wiadomości niż jedna na dwa tygodnie.
Dane Fundacji

FUNDACJA ROGATY BUDDA

Nr rachunku bankowego:
Idea Bank
30 1950 0001 2006 5232 7070 0002

Bank Pekao SA
02 1240 5178 1111 0010 8248 6326


Darowizny PayPal

KRS: 0000551995
NIP: 754 309 21 68
REGON: 361179150

Adres korespondencyjny:
Fundacja Rogaty Budda
ul. Sosnkowskiego 40-42
PO BOX 2265
45-265 OPOLE 15

Igrając z ogniem 0
Igrając z ogniem

Reginald A. Ray – wykładowca na Uniwersytecie Naropy oraz dyrektor fundacji Dharma Ocean w Crestone, Colorado - był jednym z najbliższych uczniów Czogjama Trungpy Rinpocze. Poniższy fragment pochodzi z wywiadu (głównie na temat subtelnego systemu energetycznego) udzielonego magazynowi „Dharmalife”. W Polsce ukazały się dwie książki opracowane przez Reginalda A. Ray'a: „Mądrość mistrzów” oraz „Obecność mistrzów” - obie nakładem Fundacji Rogaty Budda.

-----

PYTANIE:
Czy praktyka buddyjska wpłynęła bezpośrednio na Pana życie?

REGINALD A. RAY: Można powiedzieć, że praktyka zrujnowała moje życie. Nie jestem osobą, którą spodziewałem się być 10 lat temu; te praktyki całkowicie wstrząsają naszym życiem, wyraźnie pokazując nasze ograniczenia oraz subtelne próby wykorzystania duchowości, by to wszystko jakoś trzymało się razem. To ogromne wyzwanie, jednak wciąż powtarzam sobie: „Równie dobrze możesz sobie odpuścić”.

Czogjam Trungpa mawiał: „Jeżeli masz możliwość uniknięcia duchowej ścieżki, powinieneś to zrobić”. Prowadzi cię ona do miejsca, w którym całkowicie wstrząsa twoim ego i podkopuje je, przeciwstawiając mu przytomność; wstępując na ścieżkę trzeba zdawać sobie sprawę z tego, jaka jest stawka w tej grze. Mówimy tu teraz o autentycznej duchowości, a nie o konwencjonalnym buddyzmie i ludziach, którzy chcą poczuć się dobrze i troszeczkę pomedytować. Mówimy o zaangażowaniu się w praktykę Dharmy na najgłębszym poziomie.

We własnej praktyce odkrywam, że im bardziej zbliżam się do pustej, otwartej przestrzeni niezrodzonego umysłu i przytomności, tym więcej wyłania się spontanicznej energii. Energia ta jest wyzwaniem – rozgramia cię, rozbiera na części i to właśnie dlatego ścieżka tantry uważana jest za radykalną i szybką. Im większa głębia pustości, tym potężniejsze wyzwalają się energie. Energie te nie mają nic wspólnego z ego; przypomina to więc stanie w płomieniach. Naprawdę płoniemy.

Im większa nasza otwartość, tym bardziej fundamentalną niepewność odczuwamy w kwestiach życia i śmierci. Dosłownie rzecz ujmując – nie ma takiego miejsca, które moglibyśmy nazwać swoim domem. Wymaga to od nas zatem zwiększonej obecności i życie staje się jeszcze trudniejsze, gdyż stajemy się bardziej otwarci na zaakceptowanie jego prawdziwej natury, jakkolwiek zdumiewająco piękne czy przerażające by nie było. Jednocześnie stajemy się bardziej pomocni i silniejsi, gdyż nie próbujemy dłużej budować sobie bezpiecznego gniazdka. Zamiast egoistycznego punktu widzenia pojawia się poczucie istnienia wyłaniające się z naszej natury buddy. W każdej chwili stawką jest całe nasze życie. Widzę siebie jako początkującego na tej ścieżce, ale taką tendencję obserwuję w sobie i innych.
=====
Źródło: Magazyn Dharmalife. Tłumaczenie: Alina Mroczek (Slovik Translations).
=====

Komentarze do wpisu (0)

do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl